Jak používat "mu vědět" ve větách:

Dám mu vědět, že hned přijdeš.
Ще му кажа, че ще си там всеки момент.
A pokud se stane, že narazím na někoho, kdo to potřebuje, dám mu vědět.
Ако срещна някого, който се нуждае от него, ще му го препоръчам.
Ale snad je na čase dát mu vědět, že je pro nás jisté chování nepřijatelné.
Но май е време да му покажем, че поведението му е неприемливо.
Dejte mu vědět, že víte, že vás vidí.
Покажете й, че знаете, че ви е видяла.
Dej mu vědět, že stále žiješ.
За да знае че си жив.
Zavolej Jimmyho a dej mu vědět.
Обади се на Джими, уведоми го.
Dejte mu vědět že ve svém přesvědčení není sám.
Помогнете му да разбере че не е сам в това.
Zavolám Billu Buchanovi do PTO a dám mu vědět, že... bude jednat přímo s vámi
ще се обадя на Бил Бюкенън в CTU, и ще го уведомя, че... той ще работи директно с теб.
Dám mu vědět, že jste tady.
Ще му съобщя, че сте тук.
Dobrá, dejte mu vědět, co se děje a nebojte se mu připomenout, že jsme mu několikrát zachránili jeho roztomilej malej šedej zadek.
Добре, нека да знае какво става, и не се притеснявайте да му напомните, че ние спасихме сладкият му, малък сив задник, няколко пъти.
Tak jsem zavolal Randymu a dal mu vědět, že se nedostanu na loupež včas a že bude muset jít beze mě.
Обадих се на Ранди и му казах, че няма да успея за обира и че той ще трябва да отиде без мен.
Mám zavolat otci a dát mu vědět?
Да се обадя ли на бащата?
[Taky tomu nerozumím,] ale až se tvůj otec vrátí, dám mu vědět, že jsi volal.
Веднага щом баща ти се върне, ще му предам, че си се обаждал.
Dám mu vědět, že by měl být mnohem důraznější.
Ще му кажа, че трябва да бъде малко по-убедителен.
Zavolám Broylese, dám mu vědět, že jsme na cestě za rodinou dárkyně.
Ще се обадя на Бройлс, да му кажа, че отиваме при семейството й.
Dám mu vědět, že pořád žiju.
Да му кажа, че съм жива.
Co kdybyste zavolali Alaricovi a dali mu vědět, že se jeho manželka objevila u prahu jeho přítelkyně.
Вие двамата... Обадете се на Аларик и му кажете, че жена му е била при гаджето му.
Tak jo, spoj se s Escalantem a dej mu vědět, že tam jedeme.
Свържи се с Ескаланте и му кажи, че отиваме.
A dejte mu vědět, že je to vaše chyba, pokud nebude mít na nájem.
Кажете му, че заради вас няма да може да си плаща наема.
Dejte mu vědět, že jsem velice zklamaný.
Предай му, че съм крайно разочарован.
Dal jsem mu vědět, aby měl po cestě oči dokořán.
Предупредих го да си отваря очите по пътя.
Zavolám mu a dám mu vědět.
Ще му се обадя и ще му кажа.
Dáme mu vědět, že na nás nemůže takhle tlačit.
Да разбере, че не може да ни разиграва.
Musím zavolat Boothovi a dát mu vědět, že je Christine zpátky.
Трябва да се обадя на Буут за да му кажа че Катрин се е върнала.
Dej mu vědět, že tímhle můžou naše problémy končit.
Кажи му, че това може да е краят на проблемите помежду ни.
Zavolám mu, dám mu vědět, že seš na cestě.
Ще му се обадя, за да му кажа, че се качвате.
Chápu, ale nedal jsi mu vědět, nezavolal jsi mi, tohle není prostě dobrý začátek.
Разбирам, но не му казваш, не ми се обаждаш. Това не е начинът да започнеш отново.
Dá mu vědět, že jsi dorazila v pořádku
За да знае, че си пристигнала.
Dám mu vědět, že je všechno jinak.
Ще му кажа, че е имало промяна в плана.
No, dejte mu vědět, že jsem zpátky.
Кажи му, че съм се върнал.
Dali mu vědět, když byli strážníci na cestě.
Казах му още при тръгването им.
A pokud chceš, můžu mu nejdřív zavolat. Dám mu vědět, že se s ním spojíš.
Ако искаш мога да му телефонирам, за да го предупредя, че ще го потърсиш.
Dám mu vědět a on bude pátrat.
Ще го уведомя да бъще нащрек.
Já zavolám kancelář guvernéra a dám mu vědět, na čem jsme.
Аз ще звънна до офиса на губернатора и ще го уведомя, че сме се заели.
Dobře, Hibbert je u operace, ale dají mu vědět.
Хибърт е на операция, но ще му кажат.
Dáš mu vědět, že jsi to zvoral, a vzkážeš mu, že po něm půjdu.
Ще му кажеш, че си прецакал нещата и че идвам за него.
Dám mu vědět, až ho uvidím.
Ще му кажа, когато го видя.
Jestli se zeptá znova, dej mu vědět, že nemám zájem.
Ако попита отново, дай му да разбере, че не се интересувам.
Dejte mu vědět, že tu jsem.
Моля нека знае, аз съм тук.
Dej mu vědět, že netolerujeme nesmysly.
Искам да види, че не толерираме глупостите.
Dáme mu vědět, že jsme tu.
Да му кажем, че сме тук.
0.66492414474487s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?